В столичном метрополитене названия станций на английском языке объявляют три диктора. Во вторник, 29 мая, сразу на две линии столичного метрополитена вышло по пять составов, в которых названия станций и другую информацию на английском языке произносит другой диктор.
По словам начальника пресс-службы КП "Киевский метрополитен" Надежда Шумак, таким образом у жителей города есть возможность выбора, какой голос им больше по душе. А к началу Евро-2012 в метро названия остановок будет объявлять тот голос, который больше понравится пассажирам.
"Сейчас названия станций метрополитена озвучены тремя дикторами. Не исключено, что во время Евро-2012 остановки будут объявлять два диктора, а не один", - подчеркнула Шумак.
Напомним, в начале мая, киевский метрополитен принялся тестировать систему оповещения пассажиров на английском языке. Как сообщалось ранее, первый голос американского спортивного комментатора не понравился киевлянам и гостям столицы. Пассажиры винили диктора в неправильном ударении и произношении станций столичного метрополитена. При этом, английская речь включалась в тот момент, когда поезд уже набирал ход и заезжал в туннель, а поэтому невозможно было разобрать, что он говорит.
"Это нам понятно, что следующая станция "Олимписька", - подражая голосу из динамиков сказала корреспонденту
ГородКиев.com.ua студентка четвертого курса Киевского национального лингвистического университета. - Мы знаем, какая станция будет следующей. А вот гости Евро-2012, уверена, не то, чтобы не услышат, даже не поймут произношение своего соотечественника".