Написати нам  -  Розмістити статтю  -  Телеграм  -  Facebook  -  YouTube.новини  -  На головну 


   

Литература на иностранных языках


Многие люди задумываются о том, что стоит выучить английский или другой язык. Художественные книги, издания по науке, искусству — настоящая находка для новичков и уже знающих язык. Подобные произведения помогают глубже погрузиться в лексическую среду, узнать новые слова, фразеологизмы, лучше понять чужую культуру. Речь тех, кто любит провести время книгой, обычно грамотна и красива. А для специалистов, например, в it или юриспруденции, следует подобрать бизнес-издания.

Преимущества чтения на иностранном.

Это прекрасный помощник для изучения. У которого есть несколько важных плюсов.

Удовольствие. Ощущение, когда прочтен роман на неродном языке, сравнимо с первой поездкой на велосипеде. Только вчера с трудом понимали пару слов, робели перед сотней страниц, а сегодня уже забыли про время, проглатывая очередную главу.

Продолжение любимых произведений.Книги на иностранных языках позволяют не дожидаться перевода, который окажется плохим. Всегда сможете прочитать новый том любимого автора, как только тот вышел в продажу.

Увеличение словарного запаса. Даже если этот процесс не осознается, лексика все равно усваивается. Особенно есть выписывать незнакомые слова и запоминать перевод. Когда покупаете книгу, учитывайте цель, которую преследуете: хотите подтянуть разговорную речь, узнать современную лексику и сленги, познакомиться со специфической терминологией профессии.

Улучшение правописания. Иногда правила проще запомнить, чем понять. Некоторые вообще работают только в контексте определенного предложения. Лучший способ решения этой проблемы — читать как можно больше иностранной литературы.

Расширение кругозора. Классические и современные произведения дают больше узнать о мире. И это может здорово повысить самооценку в любом разговоре или пригодиться на работе, учебе.
Литература на иностранных языках


Какую книгу выбрать?

Будь то книги на испанском или английском, выбирать следует для своего уровня. Если лишь начинаете изучать иностранный, не стоит хвататься за тяжелые и сложные произведения, даже если всегда мечтали узнать в оригинале.

Начните с маленьких рассказов. Можно взять детские. Выберите любимый жанр: мистику, детективы, романтику и просто начните читать. Со временем переходите на все более сложные и большие книги.

Выберите том или без перевода, или с параллельным, где на одной странице русский текст, на другом — иностранный.
Литература на иностранных языках


Лайфхаки для начинающих.

Советы просты и подойдут для любого уровня.

Не стоит искать в словаре значение каждого слова. Главное, чтобы могли понять основной смысл. Если понимаете каждое слово, то выбрали не тот уровень, следует найти произведение сложнее. В идеале стоит брать текст, в котором узнаете около 70% слов.

Читайте вслух. Так вы улучшите произношение. Будете постепенно настраиваться на особый звуковой ряд. Но для этого нужно читать вдумчиво, неторопливо и следить за произношением. Иначе отложатся неправильные звуки, которые будут досаждать впоследствии.

Не забывайте про аудиокниги. Этот пункт связан с предыдущим. Вариант роман + аудио прекрасен для начального уровня, когда правильное произношение еще неизвестно. К тому же, аудиокниги озвучены, как правило, носителем языка или известными актерами, которые в полной мере передают богатство и звучание.

Любую книгу интереснее читать в оригинале, а не чужом переводе. Для этого нужно знать язык. Начинать следует с маленьких рассказов. Например, если вы выбрали книги на польском, не хватайтесь сразу за «Ведьмака», найдите короткие зарисовки в оригинале. Слушайте параллельно аудио и выписывайте не все, а самые часто встречаемые слова.
Читайте та обговорюйте, та приєднуйтесь КИЇВ до нашого соціуму - Telegram або Facebook
Ще новини





На початок